盡管我有意掩飾自己的本性,但是他那么聰明,怎么會看不出來呢。我看他練劍,
便拿著槍與他比劃。結(jié)果生生將他震了出去。他錯愕地盯著我時,我就知道,遭了。
他整整不理我一月有余。直到我苦苦哀求他?!肝乙院蟛粫倬氝@些,我會努力學(xué)女工,
練琴,做一個合格的大家閨秀」他的臉色才好看些。自此之后,我常常會在他面前表現(xiàn)。
我撫琴,可是琴弦卻不聽我使喚?!竾I啞嘲哳?!惯@是他送我的評價。他以為我聽不懂,
其實我知道,他是覺得我的琴技爛透了。我的臉像熟透的蜜桃,熱乎乎的冒著氣,難堪極了。
我練女工。拿著熬了幾個通宵,繡出的香囊興奮地遞給他?!改憧?這是親手我縫的哦。
等我過門,你的里衣,鞋襪我全包了!」他面色古怪接過,我以為他是害羞。沒想到,
他轉(zhuǎn)頭就丟給小廝。我送的東西,在他看來,一文不值。既如此,留下這繡工拙劣的喜帕,
等他看出來,還不得在心里怎么笑我。爹不允許我退親。尚書府和國公府的婚事,